翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
80
厘米
|
100
厘米
|
120
厘米
|
140
厘米
|
ヤマト宅急便 |
関西 |
1150日元 |
1390日元 |
1610日元 |
1850日元 |
2070日元 |
iPhone6plus ケース MOD-3 RADIUS case ラディアスケースの出品です。
使用していましたので中古になります。
写真のものです。装着イメージは商品のものではありません。
止めるネジが少しなめかけているものがあります。工夫して使用してください。
ノークレームノーリターンでお願いします。
商品の説明
RADIUS case(ラディアス)は、iPhone本来の美しさを活かすミニマムデザインを目指した新しいコンセプトのiPhone6 専用ケース/カバー。
最小限のカバーで大切なiPhoneを守ります。
4角を保護する「コーナーモジュール」を、専用のレンチを使用してネジで「Xフレーム」に繋ぎ止めます。
素材は航空機にも使用されるこだわりのT6061アルミニウムを使用。
職人がひとつひとつを削り出し加工で造りあげます。
重さはたったの7g。iPhoneが持つ本来の質感を感じることができるそのデザインは、本体の電波受信エリアを妨げないように設計されています。
RADIUS caseは、形状・材質・加工技術にこだわり、iPhoneを愛する人のために造られたフレームです。
iPhoneを愛する人のために創られたフレーム
RADIUSはiPhoneの美しさを最大限に活かすデザインを目指しました。
より薄く、最小限のフレームでAppleのデザイナーが創造した形、iPhoneの持つ機能をなるべく邪魔しないようつくられました。
iPhone本体を保護しながら、本来のデザインや質感を直接感じることが出来るフレームです。
What's mod-3?
2012年にカリフォルニアのサンノゼで設立されたmod-3は、少数精鋭のデザイナーと企業家で構成されています。
mod-3のRADIUSケースは、日常の物事は常にデザインされ、日々良くなっていくという信念のもと具現化されました。
RADIUSケースのデザインは、ミニマリズムと構造デザインに対するチームの情熱と愛に基づいており、iPhone5の独創的なデザイン特徴を活かすように考えられています。
そのユニーク且つ大胆な発想は、世界で多くの人々を魅了しています。
デザイン性と機能性
RADIUSケースは、iPhoneデザインを最大限引き立たせながら、最小限のカバーで大切なiPhoneを守ります。
素材は、航空機にも使用されるT6061アルミニウムを使用。
綿密に設計され、職人の手により磨き上げられた4つのコーナーモジュールと、それを繋ぎ保持するXフレームは、タッチスクリーンを保護するフィルムに干渉することなく、アイフォン本来のデザイン、質感を感じることを可能にしています。
また、そのシンプルなデザインは、受信に悪影響を及ぼすことのあるアルミニウム製のケースと比べて、通常電波やWiFiの通信を妨げることがありません。